August 23rd: Ekev
THIS WEEK IN THE TORAH
Rabbi David E. Ostrich
This is the week where we get our curious Jewish custom of saying a blessing after our meals. Many cultures give thanks before eating—and we do too, but our Tradition has taken Deuteronomy 8.10 and constructed a mitzvah to give thanks after we eat. “When you have eaten your fill, give thanks to the Lord your God for the good land which has been given to you.”
In addition to the simple notion of giving thanks for an experience both nutritional and enjoyable, the mitzvah should be seen in the context of many blessings. “The Lord your God is bringing you into a good land with streams and springs and fountains issuing from plain and hill; a land of wheat and barley, of vines, figs, and pomegranates, a land of olive trees and honey; a land where you may eat food without stint, where you will lack nothing; a land whose rocks are iron and from whose hills you can mine copper. When you have eaten your fill, give thanks to the Lord your God for the good land which has been given to you.” (Deuteronomy 8.7-10)
Jewish Tradition has acted upon this mitzvah in many ways, with Birkat Hamazon / the Grace After Meals taking a number of different forms. Among them is a Sephardic version in Ladino known by its first word, Bendigamos.
Bendigamos al Altisimo al senor que nos crio,
Demosle agradecimiento, por los bienes que nos dio.
Alabado sea su Santo Nombre, porque siempre nos apiado.
Load al Senor que es bueno, que para siempre su merced.
(Let us bless the Most High, the Lord who created us,
Let us give him thanks, for the good things he has given us.
Praised be his Holy Name, for he has always taken pity on us.
Praise the Lord, for he is good, for his mercy is everlasting.)
Bendigamos al Altisimo, por su Ley primeramente,
Que liga a nuestra raza, con el cielo continuamente,
Alabado sea su Santo Nombre, porque siempre nos apiado.
Load al Senor que es bueno, que para siempre su merced.
(Let us bless the Most High, first, for his Law,
Which connects our race/home, with heaven, continuously.
Praised be his Holy Name, for he has always taken pity on us.
Praise the Lord, for he is good, for his mercy is everlasting.)
Bendigamos al Altisimo, por el pan segundamente,
Y todos los manjares, que comimos juntamente.
Pues comimos y bebimos alegremente, su merced nunca nos falto,
Load al Senor que ese bueno, que para siempre su merced.
(Let us bless the Most High, second, for the bread
And also for these foods which we have eaten together.
For we have eaten and drunk happily, His mercy has never failed us.
Praise the Lord, for he is good, for his mercy is everlasting.)
Bendita sea la casa esta, el hogar de su presencia,
Donde guardamos su fiesta, conalegira y permanencia.
Alabado sea su Santo Nombre, porque siempre nos apiado.
Load al Senor que es bueno, que para siempre su merced.
(Blessed be this house/tabernacle, the home of His presence,
Where we keep his feast, with happiness and steadfastness.
Praised be his Holy Name, for he has always taken pity on us.
Praise the Lord, for he is good, for his mercy is everlasting.)
Hodu l’Adonai ki tov, ki le’olam chasdo.
Hodu l’Adonai ki tov, ki le’olam chasdo.
(Praise the Lord, for he is good, for his mercy is everlasting.
Praise the Lord, for he is good, for his mercy is everlasting.)
While most of us think of praying in both Hebrew and English, others in our Tradition have used their daily languages along with Hebrew—linking both past and present in their spiritual offerings. From Aramaic and Greek in the ancient days, to English, French, German, and Italian of today—and Yiddish, Ladino, Judeo-Farsi, and Judeo-Arabic, Jewish prayer has been communicated in many languages and with those languages’ particular energies.
When we thank God, it is also important to be thankful for the whole process in which we humans are able to participate. Though we say—at the beginning of a meal—that God “motzi lechem min ha’aretz / brings forth bread from the earth,” the fact is that many people take part in the miracle of nutrition and aesthetic delight that bread represents. We are all part of the Shefa, the flow of blessings that comes from God through us.
It is in this spirit that our congregation gives thanks to those who have been channels of Divine Blessing in our midst. Each year, we formalize our thanks and appreciation in the presentation of Brit Shalom’s Helping Hands Award. This Friday, at our Shabbat evening service, we shall be awarding this posthumously to Barry Ruback , our past president and friend. Barry led a rich and productive life, and in what turned out to be his final years gifted our congregation with energy, wisdom, and vision. Much of our current congregational prosperity and vitality is a direct result of Barry’s ideas and work. So, please join us as we give the Helping Hands Award to Jasmin and Miriam who will be accepting it on behalf of Barry—for his participation in bringing the blessings of heaven to this holy part of the earth.